About Me
Illustration: Margaux Saltel
Who I am
- Based in Montpellier, a vibrant French city known for its thriving game development scene.
- Obtained a Master’s degree in Translation in 2015.
- Started my career the same year as a linguistic tester at Electronic Arts and have been working as a freelance localization specialist since 2016.
- I work hard and play hard: from board games and escape rooms to tabletop role-playing games and video games, I take fun very seriously!
- The illustration on this page includes a few references to titles I hold close to my heart.
- My familiar (and co-worker) is a stubborn black-and-white corgi named Lord Dodu.
What I do
- Human localization starting at €0.075 per source word.
- Editing of another human translation at €28 per hour.
- LQA, transcreation, and consulting at €28 per hour.
- No MTPE, as I believe cultural awareness and informed judgment are essential in creative work.
- Experienced with memoQ and Trados, with Antidote as my favorite tool and go-to spellchecker.
- Dedicated to preserving confidentiality, meeting deadlines, following guidelines, ensuring clear communication, paying close attention to detail, and finding effective solutions to challenges.